Descripción
El proyecto “Lotería Pa ipai” es a la vez un proceso de creación colaborativa y de implementación pedagógica. Nació en 2016, en diálogo con la comunidad pa ipai de Santa Catarina, como parte de un esfuerzo por diseñar materiales didácticos que pusieran en uso y en valor una lengua en grave riesgo (20–30 hablantes) y que, al mismo tiempo, sirvieran para enseñar y sensibilizar a públicos no indígenas. La creación se realizó junto con la profesora pa ipai Eloísa González: se eligió el vocabulario, se ajustaron los referentes a objetos y paisajes de la región y se propuso una ortografía funcional para sonidos no representados en el alfabeto latino del español (por ejemplo, la Ŕ para una r fricativa, la glotal ’ y la j’).
El resultado fue un mazo de 54 cartas y 10 tableros, inspirado en la lotería mexicana pero culturalmente situado. Aunque el arte digital quedó listo, la impresión se pospuso varios años por falta de patrocinio; en 2022 se logró imprimir 300 juegos con apoyo de la FPIE y el IIC-Museo de la UABC, en material resistente para uso escolar y comunitario.
La implementación en la comunidad se realizó en la escuela primaria bilingüe “Benito Juárez” de Santa Catarina. El 3 de febrero de 2023 se entregaron 100 juegos para uso escolar y se trabajó con sus dos grupos multigrado (alrededor de 30 niñas y niños de entre 6 y 11 años). Se adaptó la dinámica para quienes aún no leen, con énfasis en la imagen y la repetición guiada de palabras en pa ipai.
En esta dinámica participaron estudiantes de la UABC junto con las profesoras locales. Se registraron respuestas positivas y una participación activa de niñas y niños, donde se observó que la lengua tiene eco en los hogares; se corroboraron pronunciaciones aprendidas en casa o en clases previas. El núcleo del proyecto en otros espacios es el uso de un juego con legitimidad cultural para abrir espacios de escucha, práctica y orgullo lingüístico dentro de la propia comunidad.
De esta manera, la lotería se ha presentado y jugado en al menos 13 eventos, con una asistencia acumulada aproximada de 700 participantes de públicos heterogéneos, incluyendo ferias del libro y de lenguas, museos, escuelas normales y universidades. Destacan la Feria del Libro UABC 2022 y 2023 (Mexicali), la Feria de Lenguas Indígenas Nacionales del INALI–CECUT (Tijuana), actividades del IIC-Museo y el Pabellón de la Ciencia STEAM, además de talleres con estudiantes normalistas en San Quintín. En el plano internacional, el proyecto se presentó en el VII Congreso Internacional en Innovación Educativa para la Transformación Social de la Universidad de La Gran Colombia (Bogotá, 4 de octubre de 2022).
Problemática
La lengua pa ipai de Santa Catarina (familia yumana) se encuentra en peligro crítico, con un número estimado de 20–30 hablantes y ausencia de niñas y niños capaces de mantener conversaciones en la lengua. No existe un sistema de escritura normalizado y son escasos los materiales didácticos que creen espacios cotidianos para escuchar y ejercitar la lengua en la comunidad. La combinación de estos factores vuelve urgente la generación de recursos pedagógicos y de entornos de uso que apoyen la revitalización lingüística.
A ello se suma una dificultad estructural en el ámbito escolar: aunque existe una primaria bilingüe en Santa Catarina, ha sido complejo concretar una plaza centrada en la enseñanza del pa ipai como segunda lengua; además, no hay niños hablantes y son pocos los adultos jóvenes con competencia plena, lo que reduce las oportunidades de transmisión intergeneracional. Esta situación contrasta con la desinformación y el desconocimiento sobre las lenguas indígenas en otros espacios educativos del estado, lo que refuerza estigmas y limita la valoración social de la diversidad lingüística.
El proyecto surge para atender este doble problema: dentro de la comunidad, proveer materiales culturalmente validados que habiliten el uso pedagógico de la lengua mediante un juego con legitimidad local y una propuesta ortográfica funcional; y hacia fuera, sensibilizar a docentes, estudiantes y público general sobre la diversidad lingüística de Baja California para combatir prejuicios. La respuesta se diseñó en colaboración con maestras pa ipai y con un cuidado explícito de evitar prácticas extractivistas o folclorizantes en la representación de la lengua y la cultura.
Objetivo
Desarrollar e implementar la Lotería Pa ipai como recurso didáctico y de divulgación para difundir la lengua y la cultura pa ipai dentro y fuera de Santa Catarina, y sensibilizar a docentes, estudiantes y público general sobre la diversidad lingüística de Baja California, apoyando los esfuerzos de revitalización mediante materiales validados por la comunidad, su uso en la escuela bilingüe y la realización de talleres y procesos formativos en espacios educativos y culturales.
Impacto
Se produjeron 300 juegos de la Lotería Pa ipai (54 cartas y 10 tableros) en material resistente, y se entregaron 100 a la primaria bilingüe “Benito Juárez” de Santa Catarina para uso continuo. El material, desarrollado en coautoría con la profesora pa ipai Eloísa González, incorpora una ortografía funcional que lo convierte en un recurso didáctico y de estandarización práctica. La implementación abarcó 13 eventos con aproximadamente 700 asistentes —incluida la sesión escolar con alrededor de 30 niñas y niños— en ferias, museos, escuelas normales y universidades, destacando la Feria del Libro UABC 2022–2023, la FLIN INALI–CECUT, el IIC-Museo y una presentación internacional (UGC, Bogotá). Participaron sistemáticamente estudiantes de LDLL y Asesoría Psicopedagógica.
El impacto social se refleja en: la adopción escolar del material en la comunidad pa ipai; la formación docente y de futuros docentes en didáctica de lenguas en riesgo; y la sensibilización del público general sobre las lenguas yumanas. En el plano económico, no hay costo para la comunidad y se permite la reproducción comunitaria sin retribuciones; ambientalmente, la durabilidad del material reduce la necesidad de reimpresiones y el consumo de insumos.
